简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استحقاق الأرملة في الصينية

يبدو
"استحقاق الأرملة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 遗孀恤金
أمثلة
  • ولكنها نقضت، في الحكم الخامس، قرار المجلس بوقف دفع استحقاق الأرملة الطاعنة.
    在第五个判决中,法庭推翻了联委会作出的停止向原告支付遗孀恤金的决定。
  • ويمكن لها أيضاً الحصول على استحقاق الأرملة إذا كان عمرها يقل عن 50 سنة أو كانت تعاني من إعاقة أو في حالة زواجها من الشخص المتوفى قبل مرور سنة واحدة على الأقل من وفاته، أو كانت حاملاً منه وقت حدوث الوفاة.
    如果丈夫去世时,妻子不到50岁但身患残疾,或妻子与其结婚超过一年,或妻子正有孕在身,则妻子也可以领取死亡津贴。
  • (طلب مقدم من أرملة مساهم سابق في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لإلغاء قرار يقضي بعدم استحقاقها الحصول على استحقاق الأرملة بموجب المادة 34 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
    (联合国合办工作人员养恤基金(养恤基金)前参与人的遗孀要求撤销关于她没有资格根据《养恤基金条例》第34条获得遗孀福利的决定)
  • ويمكن أيضاً للمرأة التي ترعى أطفال زوجها المتوفى أن تحصل على استحقاق الأرملة حتى سن الرابعة عشرة أو حتى سن الحادية والعشرين إذا كانوا يتلقون تدريباً مهنياً أو يتابعون تعليمهم أو يعانون من إعاقة.
    同样地,如果丈夫去世时,妻子有子女要抚养到14岁,如果子女在当学徒、继续学业或身有残疾,妻子要养育子女到21岁时,妻子也可以领取丈夫的死亡津贴。
  • ورأت أن رسم الطلاق لا يمكن أن يشكل الأساس الوحيد لإعلان بطلان الزواج الثالث، وخلصت إلى أن الطاعنة هي الزوجة الشرعية للمرحوم المستفيد من الصندوق وقت انتهاء خدمته وحتى وفاته، وبالتالي فلها الحق في الحصول على استحقاق الأرملة من الصندوق.
    法庭认为离婚令不能是第三次婚姻无效的唯一依据,并认定在基金已故受益人离职到其死亡期间,原告一直是他的合法妻子,据此有权获得基金支付的遗孀恤金。
  • ' 8 ' ويتم حاليا دفع معاش الأرملة إما بعد انتهاء إعانة الأرملة إذا لم تكن المرأة الأرملة مؤهلة للحصول على إعانة الأم الأرملة وكان عمرها يزيد عن 40 عاما لدى وفاة زوجها، أو بعد أن ينتهي استحقاق الأرملة لإعانة الأم الأرملة ويكون عمرها حينئذ 49 عاما.
    寡妇补助已经停发,但是又没有资格领取寡妇育儿津贴,而且该妇女在丈夫去世时已经超过40岁;或者 在寡妇育儿津贴停发时有关妇女已经超过40岁。